首页

国产sm视频在线

时间:2025-06-03 14:04:13 作者:月、日皆逢五 端午背后还蕴藏了哪些“数字密码”? 浏览量:27353

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
涉春节春运谣言扰秩序 开年民生类谣言需警惕——中国互联网联合辟谣平台2024年2月辟谣榜综述

中秘自贸协定于2009年4月签署,2010年3月1日起生效实施。2016年11月,习近平主席访问秘鲁期间,双方决定启动中秘自贸协定升级联合研究,并于2018年9月完成。同年11月,在APEC领导人非正式会议期间,双方宣布启动中秘自贸协定升级谈判。在两国领导人政治引领下,双方开展了七轮谈判,就原产地规则、海关程序与贸易便利化、卫生与植物卫生措施、服务贸易、商务人员临时入境、投资、电子商务、竞争、知识产权、标准与合格评定合作、全球供应链、环境与贸易等领域深入开展磋商。2024年6月28日,习近平主席与秘总统博鲁阿尔特在北京会晤时宣布实质性完成中秘自贸协定升级谈判。此后,双方共同完成了协定文本的法律审核和翻译等工作,并分别履行了各自国内程序。2024年11月14日,双方正式签署《议定书》。

火线精英

自2021年起,南方电网已连续三年举办港澳大学生暑期实习项目,并于今年首次同期举办台湾青年暑期实习项目,累计培养港澳台大学生近60人。(完)

国家卫健委出台50条措施促进卫生健康科技创新

由河北省中西医结合研究院贾振华教授作为第一完成人,携手广州医科大学附属第一医院、石家庄以岭药业股份有限公司、上海交通大学医学院附属瑞金医院、厦门大学、河北医科大学第二医院、武汉大学人民医院等多个研究团队共同完成“肺疫病证治指导新冠病毒感染防治及应用”研究成果,荣获2024年度中医药国际贡献奖-科技进步奖一等奖。

中美经济工作组举行第四次会议

赛前,邓俊文/谢影雪组合在四强赛事中仅用33分钟连赢两局,打败马来西亚队组合,首次闯入香港羽毛球公开赛混双决赛,被本地球迷寄予厚望。但中国队的世界排名靠前,实力不容小觑。

总要去趟云南吧|开远有多远

会议指出,2023年,四川省统一战线牢牢把握团结奋斗的时代要求,持续践行“4321工作法”,思想政治引领有力有效,助力发展大局有质有量,防范化解风险有章有法,各领域统战工作有声有色,全省统战工作迈上了新台阶、展现了新气象、开创了新局面。

相关资讯
热门资讯